PUNTO DE ANCLAJE PARA TRUSS 400

337,50 € IVA no incluido
Referencia: 1230165
PUNTO DE ANCLAJE PARA TRUSS 400 DE TUBERÍA REDONDA
Size Chart
alt
CLOTHES
MEASUREXS/34S/36M/38-40L/40-42
UK681012
USA46810
FRA36384042
Waist (cm)64687276
Chest (cm)81858993
Seat (cm)899397101
Inseam (cm)81828384



SHOES
FOOT IN INCHESFOOT IN CMUSAEuroUK
23.56395
24.16.539.55.5
24.87.5406
1025.48417
10¼25.78.541.57.5
10½269428
10¾27.39.542.59.5
CLOTHES
MEASUREXS/34S/36M/38-40L/40-42
UK681012
USA46810
FRA36384042
Waist (cm)64687276
Chest (cm)81858993
Seat (cm)899397101
Inseam (cm)81828384



SHOES
FOOT IN INCHESFOOT IN CMUSAEuroUK
23.56395
24.16.539.55.5
24.87.5406
1025.48417
10¼25.78.541.57.5
10½269428
10¾27.39.542.59.5

How to Take Clothing Measurements

  1. Get a flexible measuring tape. These are often sold in craft stores
  2. Neck:
    • Measure around the base of the neck in inches.
    • Round up to the nearest half inch.
  3. Chest:
    • Wrap tape measure under armpits around fullest part of chest (usually right above nipples
  4. Sleeve:
    • Bend your elbow and rest your hand on your hip.
    • Have someone measure from the middle of the back of your neck to your wrist by putting the tape measure over your shoulder, around your elbow and to your wrist.
  5. Waist:
    • Wrap tape measure around where you normally wear your pants. Keep tape measure a little loose by keeping a finger between the tape measure and your waist.
  6. Inseam:
    • Put on a pair of shoes.Have someone measure from your crotch to back of the heel, where you want your pants to end.
  7. Hands:
    • Measure around the hand at the fullest part (exclude thumb). The number of inches shows the size of the glove.
Cantidad

  • Política de seguretat (editeu-la amb el mòdul de reassegurança de Client) Política de seguretat (editeu-la amb el mòdul de reassegurança de Client)
  • Política d\'enviaments (editeu-la amb el mòdul de reassegurança de Client) Política d'enviaments (editeu-la amb el mòdul de reassegurança de Client)
  • Política de devolucions (editeu-la amb el mòdul de reassegurança de Client) Política de devolucions (editeu-la amb el mòdul de reassegurança de Client)

El punto de rigging 400 se encuentra en conformidad con:
Directiva de máquina 2006/42/CE
UNE-EN ISO 12100:2010 Seguridad de las máquinas. Principios generales para el diseño, la evaluación del riesgo y la reducción del riesgo.

1. CARACTERÍSTICAS

El sistema de anclaje ha de ser utilizado para la fijación de Truss Prolyte H30V, Truss Prolyte H40V y Truss Prolyte H52V o similares de tubería redonda.
La carga máxima que puede solicitarse al sistema no puede sobrepasar los 1019,4 Kg (10kN) de carga elevada.
El sistema de fijación se realiza por medio de grapas solamente para bloquear la pieza y que tienen que ser como mínimo de 0,5 Tn.
El sistema de sujeción de carga es compatible solamente con los grilletes lira 5/8 3,25Tn de alta resistencia.

2. PRECAUCIONES GENERALES
El sistema de anclaje tiene que ser utilizado por operadores aptos, formados y competentes.
El sistema de anclaje sólo debe utilizarse de acuerdo con las instrucciones del presente prospecto.
Toda utilización no conforme puede generar riesgos de daños a las personas y a los bienes.
Antes de cada utilización el operador debe comprobar el buen estado del equipo.
La CMU (Carga máxima utilización) de las grapas para la fijación no puede ser inferior de 500 Kg.

3. MONTAJE

El sistema de fijación por grapas ha de instalarse en el agujero correspondiente de la pieza Rigging point 400 dependiendo del ancho total de la estructura, truss o elemento escenográfico a fijar.

La unidad de anclaje ha de utilizarse según se indica en este manual y dando cumplimiento al RD 1644/2008 (2006/42/CE).
Antes de utilizar este sistema de anclaje asegurarse que la unidad de elevación y bancada motor pueden soportar la carga total y que ha pasado con éxito las revisiones de mantenimiento.

Utilizar este anclaje, solo y exclusivamente para elementos con tuberías de diámetro exterior 50mm y anchos de 287mm, 387mm y 530mm.

4. UTILIZACIÓN
4.1 Ámbito de utilización:

El sistema de anclaje ha de ser utilizado para la fijación de estructuras, barras, o equipos escenográficos.
Este sistema se ha de utilizar como sistema de anclaje intermedio, entre un sistema de elevación o sujeción formado por cable de acero, y una estructura truss, cercha, o elementos escenográfico.
El reparto de cargas del elemento a suspender, ha de ser considerado, para poder asegurar que el elemento de suspensión no sobre pasa la carga máxima autorizada.

4.2 Precauciones de utilización:
Siempre comprobar el estado de conservación del elemento antes de su utilización según las recomendaciones. En especial, vigilar el buen estado de los tornillos, y que no haya golpes o deformaciones en el elemento de anclaje.
Comprobar que no hay incompatibilidades para este montaje, comprobar las cargas máximas útiles de uno y otro.
El elemento de fijación, o la suma de los elementos instalados, no debe tener una capacidad inferior de carga a la de la unidad de elevación (motor).
Comprobar que la unidad de elevación y la infraestructura de apoyo resisten una carga máxima aumentada (peso de los equipamientos + carga).
El levantamiento de cargas es una operación peligrosa, el personal debe ser competente y estar formado en este tipo de operaciones.
Nunca superar la carga máxima.
Colocarse siempre de modo que una rotura imprevisible no cause daños al operario ni a su entorno.
No añadir más peso a una carga ya aumentada.
No levantar bruscamente una carga del suelo.
Garantizar siempre que los conjuntos de enganches gancho + eslabón + argolla estén en su posición y bien fijados.

5. MANTENIMIENTO
5.1 Antes de cada utilización:

Verificar el correcto estado del elemento de anclaje.
Verificar que no haya daños ni deformaciones manifiestas.
Verificar que los tornillos y elementos de sujeción de la carga no están deteriorados y están en buen uso de funcionamiento.
Asegurar que el elemento está identificado de forma correcta, por medio de su etiquetado, que nos ha de proporcionar la información, para no sobrepasar el límite de carga.

5.2 Periódicas:
Las inspecciones periódicas deben realizarse anualmente.
Puntos a verificar:
- Vigilar la aparición de óxido (Verificar que no haya ninguna grieta aparente, controlar por líquidos filtrantes y reveladores de grieta) si es asi la medida a tomar es reparar o sustituir.

- Revisión de golpes o deformaciones (Verificar que no haya ninguna grieta aparente, controlar por líquidos filtrantes y reveladores de grieta) si es así la medida a tomar es reparar o sustituir.

- Revisión de aparición de grietas (Verificar que no haya ninguna grieta aparente, controlar por líquidos filtrantes y reveladores de grieta) si es así la medida a tomar es reparar o sustituir.

- Revisión de apariencia externa (Verificar que no haya ninguna grieta aparente, controlar por líquidos filtrantes y reveladores de grieta) si es así la medida a tomar es reparar o sustituir.

- Comprobar estado pintura o pavonado (Verificar que no haya ninguna grieta aparente, controlar por líquidos filtrantes y reveladores de grieta) si es así la medida a tomar es reparar o sustituir.

- Revisar tornillos y tuercas (Verificar el buen estado y la correcta fijación) si es así la medida a tomar es sustituir por uno nuevo, en caso de estar deformado, el tornillo, tuercas o roscas.

6. REVISIÓN Y ELIMINACIÓN
Cuando el elemento de anclaje presente un estado de vejez o deterioro susceptible de causar riesgos, el usuario debe garantizar la eliminación del material.
Los agujeros de alojamiento del tornillo, tengan una holgura excesiva o deformación.
Si el sistema, presenta deformaciones que no permite un anclaje de la tubería, en toda la superficie de contacto del sistema de anclaje con la tubería.